Rumi
Jalāl ad-Dīn Muḥammad Balkhī (), also known as Jalāl ad-Dīn Muḥammad Rūmī (), and popularly known as Mowlānā () but known to the English-speaking world simply as RumiNOTE: Transliteration of the Arabic alphabet into English varies. One common transliteration is Mowlana Jalaluddin Rumi; the usual brief reference to him is simply Rumi or Balkhi. His given name, Jalāl ad-Dīn Muhammad, literally means "Majesty of Religion" (30 September 1207 – 17 December 1273), was a 13th-century PersianAnnemarie Schimmel, “The Mystery of Numbers”, Oxford University Press,1993. Pg 49: “A beautiful symbol of the duality that appears through creation was invented by the great Persian mystical poet Jalal al-Din Rumi, who compares God's creative word kun (written in Arabic KN) with a twisted rope of 2 threads (which in English twine, in German Zwirn¸ both words derived from the root “two”)”.Ritter, H.; Bausani, A. "ḎJ̲alāl al- Dīn Rūmī b. Bahāʾ al-Dīn Sulṭān al-ʿulamāʾ Walad b. Ḥusayn b. Aḥmad Ḵh̲aṭībī ." Encyclopaedia of Islam. Edited by: P. Bearman , Th. Bianquis , C.E. Bosworth , E. van Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2007. Brill Online. Excerpt: "known by the sobriquet Mawlānā (Mevlânâ), Persian poet and founder of the Mawlawiyya order of dervishes"Julia Scott Meisami, Forward to Franklin Lewis, Rumi Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2008 (revised edition)
John Renard,"Historical dictionary of Sufism", Rowman & Littlefield, 2005. pg 155: "Perhaps the most famous Sufi who is known to many Muslims even today by his title alone is the seventh/13th century Persian mystic Rumi"Frederick Hadland Davis , "The Persian Mystics. Jalálu'd-Dín Rúmí", Adamant Media Corporation (November 30, 2005) , ISBN 1402157681.Franklin Lewis, Rumi Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2000. “Sultan Valad (Rumi's son) elsewhere admits that he has little knowledge of Turkish”(pg 239) “Sultan Valad (Rumi's son) did not feel confident about his command of Turkish”(pg 240)In Persian poetry, the words "Rumi"(Greek), Turk, Hindu and Zangi (Black) take symbolic meaning and this has led to some confusions for those that are not familiar with Persian poetry.
See for example:
Annemarie Schimmel. “Turk and Hindu; a literary symbol”. Acta Iranica, 1, III, 1974, pp.243-248
Annemarie Schimmel. “A Two-Colored Brocade: The Imagery of Persian Poetry”, the imagery of Persian poetry. Chapel Hill: University of North Carolina Press. (pg 137-144).
J.T.P. de Brujin, Hindi in Encyclopedia Iranica "In such imagery the link to ethnic characteristics is hardly relevant" link
Cemal Kafadar, "A rome of one's own: reflection on cultural geography and identity in the lands of Rum" in Sibel Bozdogan (Editor), Gulru Necipoglu (Editor), Julia Bailey (Editor) , "History and Ideology: Architectural Heritage of the "Lands of Rum" (Muqarnas), Brill Academic Publishers (November 1, 2007. p23: "Golpiranli rightly insists that ethnonym were deployed allegorically and metaphortically in classical Islamic literatures, which operated on the basis of a staple set of images and their well recognized contextual associations by readers; there, "turk" had both a negativeand positive connocation. In fact, the two dimensions could be blended: the "Turk" was "cruel" and hence, at the same time, the "beautiful beloved".
As an example, Rumi compares himself to a Hindu, Turk, Greek and etc.
A)
تو ماه ِ ترکي و من اگر ترک نيستم،
دانم من اين قَدَر که به ترکي است، آب سُو
“You are a Turkish moon, and I, although I am not a Turk, know this much,
that in Turkish the word for water is su”(Schimmel, Triumphal Sun, 196)
B)
“Everyone in whose heart is the love for Tabriz
Becomes – even though he be a Hindu – a rose-cheeked inhabitant of Taraz (i.e. a Turk)”(Schimmel, Triumphal Sun, 196)
C)
گه ترکم و گه هندو گه رومی و گه زنگی
از نقش تو است ای جان اقرارم و انکارم
“I am sometimes Turk and sometimes Hindu, sometimes Rumi and sometimes Negro”
O soul, from your image in my approval and my denial” (Schimmel, Triumphal Sun, 196)
For the general meaning of the usage of these terms see:
Annemarie Schimmel. “Turk and Hindu; a literary symbol”. Acta Iranica, 1, III, 1974, pp.243-248
Annemarie Schimmel. “A Two-Colored Brocade: The Imagery of Persian Poetry”, the imagery of Persian poetry. muslim poet, jurist, theologian, and Sufi mystic. Rūmī is a descriptive name meaning "the Roman" since he lived most of his life in an area called Rūm because it was once ruled by the Eastern Roman Empire.Schwartz, Stephen (May 14, 2007) "The Balkin Front." Weekly Standard.
He was likely born in the village of Wakhsh, Annemarie Schimmel, "I Am Wind, You Are Fire," p. 11. She refers to a 1989 article by the German scholar, Fritz Meier: Professor Lewis has devoted two pages of his book to the topic of Wakhsh, which he states has been identified with the medieval town of Lêwkand (or Lâvakand) or Sangtude, which is about 65 kilometers southeast of Dushanbe, the capital of present-day Tajikistan. He says it is on the east bank of the Vakhshâb river, a major tributary that joins the Amu Daryâ river (also called Jayhun, and named the Oxus by the Greeks). He further states: "Bahâ al-Din may have been born in Balkh, but at least between June 1204 and 1210 (Shavvâl 600 and 607), during which time Rumi was born, Bahâ al-Din resided in a house in Vakhsh (Bah 2:143 Bahâ' uddîn Walad's book, "Ma`ârif."). Vakhsh, rather than Balkh was the permanent base of Bahâ al-Din and his family until Rumi was around five years old (mei 16-35) from a book in German by the scholar Fritz Meier--note inserted here. At that time, in about the year 1212 (A.H. 608–609), the Valads moved to Samarqand (Fih 333; Mei 29–30, 36) reference to Rumi's "Discourses" and to Fritz Meier's book--note inserted here, leaving behind Baâ al-Din's mother, who must have been at least seventy-five years old." a small town located at the river Wakhsh in what is now Tajikistan. Wakhsh belonged to the larger province of Balkh, and in the year Rumi was born, his father was an appointed scholar there. Both these cities were at the time included in the greater Persian cultural sphere of Khorasan, the easternmost province of historical Persia,Franklin Lewis, Rumi Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2000. and were part of the Khwarezmian Empire.
His birthplace and native languageAnnemarie Schimmel, The Triumphal Sun: A Study of the Works of Jalaloddin Rumi, SUNY Press, 1993, p. 193: "Rumi's mother tongue was Persian, but he had learned during his stay in Konya, enough Turkish and Greek to use it, now and then, in his verse" both indicate a Persian heritage. His father decided to migrate westwards due to quarrels between different dynasties in Khorasan, opposition to the Khwarizmid Shahs who were considered devious by Bahā ud-Dīn Walad (Rumi's father),Franklin Lewis, Rumi Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2000. Chap1 or fear of the impending Mongol cataclysm.Encyclopedia Iranica, "Baha Al-Din Mohammad Walad" link, H. Algar. Rumi's family traveled west, first performing the Hajj and eventually settling in the Anatolian city Konya (capital of the Seljuk Sultanate of Rum, in present-day Turkey). This was where he lived most of his life, and here he composed one of the crowning glories of Persian literature which profoundly affected the culture of the area.C.E. Bosworth, "Turkish Expansion towards the west" in UNESCO HISTORY OF HUMANITY, Volume IV, titled "From the Seventh to the Sixteenth Century", UNESCO Publishing / Routledge, 2000. p. 391: "While the Arabic language retained its primacy in such spheres as law, theology and science, the culture of the Seljuk court and secular literature within the sultanate became largely Persianized; this is seen in the early adoption of Persian epic names by the Seljuq Rulers (Qubad, Kay Khusraw and so on) and in the use of Persian as a literary language (Turkish must have been essentially a vehicle for everyday speech at this time). The process of Persianization accelerated in the thirteenth century with the presence in Konya of two of the most distinguished refugees fleeing before the Mongols, Baha al-din Walad and his son Mawlana Jalal al-din Balkhi Rumi, whose Mathnawi, composed in Konya, constitutes one of the crowning glories of classical Persian literature."
He lived most of his life under the Sultanate of Rum, where he produced his works Barks, Coleman, Rumi: The Book of Love: Poems of Ecstasy and Longing, HarperCollins, 2005, p. xxv, ISBN 0-06-075050-2 and died in 1273 AD. He was buried in Konya and his shrine became a place of pilgrimage.Note: Rumi's shrine is now known as the Mevlana Museum in Turkey Following his death, his followers and his son Sultan Walad founded the Mawlawīyah Sufi Order, also known as the Order of the Whirling Dervishes, famous for its Sufi dance known as the samāʿ ceremony.
Rumi's works are written in the New Persian language. A Persian literary renaissance (in the 8th/9th century) started in regions of Sistan, Khorāsān and TransoxianaLazard, Gilbert "The Rise of the New Persian Language", in Frye, R. N., The Cambridge History of Iran, Cambridge: Cambridge University Press, 1995, Vol. 4, pp. 595–632. (Lapidus, Ira, 2002, A Brief History of Islamic Societies, "Under Arab rule, Arabic became the principal language for administration and religion. The substitution of Arabic for Middle Persian was facilitated by the translation of Persian classics into Arabic. Arabic became the main vehicle of Persian high culture, and remained such will into the eleventh century. Parsi declined and was kept alive mainly by the Zoroastrian priesthood in western Iran. The Arab conquests however, helped make Persian rather than Arabic the most common spoken language in Khurasan and the lands beyond the Oxus River. Paradoxically, Arab and Islamic domination created a Persian cultural region in areas never before unified by Persian speech. A new Persian evolved out of this complex linguistic situation. In the ninth century the Tahirid governors of Khurasan began to have the old Persian language written in Arabic script rather than in pahlavi characters. At the same time, eastern lords in the small principalities began to patronize a local court poetry in an elevated form of Persian. The new poetry was inspired by Arabic verse forms, so that Iranian patrons who did not understand Arabic could comprehend and enjoy the presentation of an elevated and dignified poetry in the manner of Baghdad. This new poetry flourished in regions where the influence of Abbasid Arabic culture was attenuated and where it had no competition from the surviving tradition of Middle Persian literary classics cultivated for religious purposes as in Western Iran." "In the western regions, including Iraq, Syria and Egypt, and the lands of the far Islamic west including North Africa and Spain, Arabic became the predominant language of both high literary culture and spoken discourse." pp. 125–132, Cambridge: Cambridge University Press.) and by the 10th/11th century, it reinforced the Persian language as the preferred literary and cultural language in the Persian Islamic world. Rumi's importance is considered to transcend national and ethnic borders. His original works are widely read in their original language across the Persian-speaking world. Translations of his works are very popular in other countries. His poetry has influenced Persian literature as well as Urdu, Punjabi and other Pakistani languages written in Perso/Arabic script e.g. Pashto and Sindhi. His poems have been widely translated into many of the world's languages and transposed into various formats. In 2007, he was described as the "most popular poet in America."
Life
Rumi was born on 30 September 1207 in greater Balkh in the village of Wakhsh. He died on 17 December 1273 in Konya in present day Turkey (then Seljuqids of Rum). He was laid to rest beside his father, and over his remains a splendid shrine was erected. The 13th century Mevlana Mausoleum, with its mosque, dance hall, dervish living quarters, school and tombs of some leaders of the Mevlevi Order, continues to this day to draw pilgrims from all parts of the Muslim and non-Muslim world. Jalal al-Din who is also known as Rumi, was a philosopher and mystic of Islam. His doctrine advocates unlimited tolerance, positive reasoning, goodness, charity and awareness through love. To him and to his disciples all religions are more or less truth. Looking with the same eye on Muslim, Jew and Christian alike, his peaceful and tolerant teaching has appealed to people of all sects and creeds. A hagiographical account of him is described in Shams ud-Din Ahmad Aflāki's Manāqib ul-Ārifīn (written between 1318 and 1353). Rumi's father was Bahā ud-Dīn Walad, a theologian, jurist and a mystic from Wakhsh, who was also known by the followers of Rumi as Sultan al-Ulama or "Sultan of the Scholars". The popular hagiographer assertions that have claimed the family's descent from the Caliph Abu Bakr does not hold on closer examination and is rejected by modern scholarsFranklin Lewis, Rumi Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2008 (revised edition). pp 90-92:"Baha al-Din’s disciples also traced his family lineage to the first caliph, Abu Bakr (Sep 9; Af 7; JNO 457; Dow 213). This probably stems from willful confusion over his paternal great grandmother, who was the daughter of Abu Bakr of Sarakhs, a noted jurist (d. 1090). The most complete genealogy offered for family stretches back only six or seven generations and cannot possibly reach to Abu Bakr, the companion and first caliph of the Prophet, who died two years after the Prophet, in A.D. 634 (FB 5-6 n.3)."H. Algar, “BAHĀʾ-AL-DĪN MOḤAMMAD WALAD “ , Encyclopedia Iranica. There is no reference to such descent in the works of Bahāʾ-e Walad and Mawlānā Jalāl-al-Dīn or in the inscriptions on their sarcophagi. The attribution may have arisen from confusion between the caliph and another Abū Bakr, Šams-al-Aʾemma Abū Bakr Saraḵsī (d. 483/1090), the well-known Hanafite jurist, whose daughter, Ferdows Ḵātūn, was the mother of Aḥmad Ḵaṭīb, Bahāʾ-e Walad’s grandfather (see Forūzānfar, Resāla, p. 6). Tradition also links Bahāʾ-e Walad’s lineage to the Ḵᵛārazmšāh dynasty. His mother is said to have been the daughter of ʿAlāʾ-al-Dīn Moḥammad Ḵārazmšāh (d. 596/1200), but this appears to be excluded for chronological reasons (Forūzānfar, Resāla, p. 7) link(Ritter, H.; Bausani, A. "ḎJalāl al- Dīn Rūmī b. Bahāʾ al-Dīn Sulṭān al-ʿulamāʾ Walad b. Ḥusayn b. Aḥmad Ḵhaṭībī ." Encyclopaedia of Islam. Edited by: P. Bearman , Th. Bianquis , C.E. Bosworth , E. van Donzel and W.P. Heinrichs. Brill, 2009. Brill Online. Excerpt: "known by the sobriquet Mawlānā (Mevlânâ), Persian poet and founder of the Mawlawiyya order of dervishes"):"The assertions that his family tree goes back to Abū Bakr, and that his mother was a daughter of the Ḵhwārizmshāh ʿAlāʾ al-Dīn Muḥammad (Aflākī, i, 8-9) do not hold on closer examination (B. Furūzānfarr, Mawlānā Ḏjalāl Dīn , Tehrān 1315, 7; ʿAlīnaḳī Sharīʿatmadārī, Naḳd-i matn-i mathnawī, in Yaghmā , xii (1338), 164; Aḥmad Aflākī, Ariflerin menkibeleri, trans. Tahsin Yazıcı, Ankara 1953, i, Önsöz, 44)."). The claim of maternal descent from the Khwarazmshah for Rumi or his father is also seen as a non-historical hagiographical tradition designed to connect the family with royalty, but this claim is rejected for chronological and historical reasons. The most complete genealogy offered for the family stretches back to six or seven generations to famous Hanafi Jurists. We do not learn the name of Baha al-Din's mother in the sources, but only that he referred to her as "Mama" (Mami)Franklin Lewis, Rumi Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2008 (revised edition). pp 44:“Baha al-Din’s father, Hosayn, had been a religious scholar with a bent for asceticism, occupied like his own father before him, Ahmad, with the family profession of preacher (khatib). Of the four canonical schools of Sunni Islam, the family adhered to the relatively liberal Hanafi rite. Hosayn-e Khatibi enjoyed such renown in his youth – so says Aflaki with characteristic exaggeration – that Razi al-Din Nayshapuri and other famous scholars came to study with him (Af 9; for the legend about Baha al-Din, see below, “The Mythical Baha al-Din”). Another report indicates that Baha al-Din’s grandfather, Ahmad al-Khatibi, was born to Ferdows Khatun, a daughter of the reputed Hanafite jurist and author Shams al-A’emma Abu Bakr of Sarakhs, who died circa 1088 (Af 75; FB 6 n.4; Mei 74 n. 17). This is far from implausible and, if true, would tend to suggest that Ahmad al-Khatabi had studied under Shams al-A’emma. Prior to that the family could supposedly trace its roots back to Isfahan. We do not learn the name of Baha al-Din’s mother in the sources, only that he referred to her as “Mama” (Mami), and that she lived to the 1200s.”(pg 44) (colloquial Persian for Mother), she was a simple woman and that she lives in 13th century. The mother of Rumi was Mu'mina Khātūn. The profession of the family for several generations was that of Islamic preachers of the liberal Hanafi rite and this family tradition was continued by Rumi (see his Fihi Ma Fih and Seven Sermons) and Sultan Walad (see Ma'rif Waladi for examples of his everyday sermons and lectures). When the Mongols invaded Central Asia sometime between 1215 and 1220, Baha ud-Din Walad, with his whole family and a group of disciples, set out westwards. On the road to Anatolia, Rumi encountered one of the most famous mystic Persian poets, 'Attar, in the Iranian city of Nishapur, located in the province of Khorāsān. 'Attar immediately recognized Rumi's spiritual eminence. He saw the father walking ahead of the son and said, "Here comes a sea followed by an ocean." He gave the boy his Asrārnāma, a book about the entanglement of the soul in the material world. This meeting had a deep impact on the eighteen-year-old Rumi and later on became the inspiration for his works. From Nishapur, Walad and his entourage set out for Baghdad, meeting many of the scholars and Sufis of the city.Ahmed, Nazeer, Islam in Global History: From the Death of Prophet Muhammed to the First World War, p.58, Xlibris Corporation (2000), ISBN 0-7388-5962-1 From there they went to Baghdad, and Hejaz and performed the pilgrimage at Mecca. The migrating caravan then passed through Damascus, Malatya, Erzincan, Sivas, Kayseri and Nigde. They finally settled in Karaman for seven years; Rumi's mother and brother both died there. In 1225, Rumi married Gowhar Khatun in Karaman. They had two sons: Sultan Walad and Ala-eddin Chalabi. When his wife died, Rumi married again and had a son, Amir Alim Chalabi, and a daughter, Malakeh Khatun. On 1 May 1228, most likely as a result of the insistent invitation of 'Alā' ud-Dīn Key-Qobād, ruler of Anatolia, Baha' ud-Din came and finally settled in Konya in Anatolia within the westernmost territories of the Seljuk Sultanate of Rûm. Baha' ud-Din became the head of a madrassa (religious school) and when he died, Rumi, aged twenty-five, inherited his position. One of Baha' ud-Din's students, Sayyed Burhan ud-Din Muhaqqiq Termazi, continued to train Rumi in the religious and mystical doctrines of Rumi's father. For nine years, Rumi practiced Sufism as a disciple of Burhan ud-Din until the latter died in 1240 or 1241. Rumi's public life then began: he became a teacher who preached in the mosques of Konya and taught his adherents in the madrassa. During this period, Rumi also traveled to Damascus and is said to have spent four years there. It was his meeting with the dervish Shams-e Tabrizi on 15 November 1244 that completely changed Rumi's life. Shams had traveled throughout the Middle East searching and praying for someone who could "endure my company". A voice said to him, "What will you give in return?" Shams replied, "My head!" The voice then said, "The one you seek is Jalal ud-Din of Konya." On the night of 5 December 1248, as Rumi and Shams were talking, Shams was called to the back door. He went out, never to be seen again. It is rumored that Shams was murdered with the connivance of Rumi's son, 'Ala' ud-Din; if so, Shams indeed gave his head for the privilege of mystical friendship. Hz. Mawlana and Shams by Sefik Can Rumi's love for, and his bereavement at the death of, Shams found their expression in an outpouring of music, dance, and lyric poems, Divan-e Shams-e Tabrizi. He himself went out searching for Shams and journeyed again to Damascus. There, he realized: During Ottoman times, the Mawlawīyah produced a number of notable poets and musicians, including Sheikh Ghalib, Ismail Rusuhi Dede of Ankara, Esrar Dede, Halet Efendi, and Gavsi Dede, who are all buried at the Galata Mawlawī Khāna (Turkish: Mevlevi-Hane) in Istanbul. Web Page Under Construction Music, especially that of the ney, plays an important part in the Mawlawiyyah. With the foundation of the modern, secular Republic of Turkey, Mustafa Kemal Atatürk removed religion from the sphere of public policy and restricted it exclusively to that of personal morals, behavior and faith. On 13 December 1925, a law was passed closing all the tekkes (or tekeyh) (dervish lodges) and zāwiyas (chief dervish lodges), and the centers of veneration to which pilgrimages (ziyārat) were made. Istanbul alone had more than 250 tekkes as well as small centers for gatherings of various fraternities; this law dissolved the Sufi Orders, prohibited the use of mystical names, titles and costumes pertaining to their titles, impounded the Orders' assets, and banned their ceremonies and meetings. The law also provided penalties for those who tried to re-establish the Orders. Two years later, in 1927, the Mausoleum of Mevlana in Konya was allowed to reopen as a Museum.Mango, Andrew, Atatürk: The Biography of the Founder of Modern Turkey, (2002), ISBN 1585670111. In the 1950s, the Turkish government began allowing the Whirling Dervishes to perform once a year in Konya. The Mawlānā festival is held over two weeks in December; its culmination is on 17 December, the Urs of Mawlānā (anniversary of Rumi's death), called Šabe Arūs (شب عروس) (Persian meaning "nuptial night"), the night of Rumi's union with God. Kloosterman Genealogy, Jalal al-Din Muhammad Rumi In 1974, the Whirling Dervishes were permitted to travel to the West for the first time.Rumi's religious denomination
According to Edward G. Browne, the three most prominent mystical Persian poets Rumi, Sana'i and Attar were all Sunni Muslims and their poetry abounds with praise for the first two caliphs Abu Bakr and Umar ibn al-Khattāb Edward G. Browne, A Literary History of Persia from the Earliest Times Until Firdawsh, 543 pp., Adamant Media Corporation, 2002, ISBN 1402160453, 9781402160455 (see p.437). According to Annemarie Schimmel, the tendency among Shia authors to include leading mystical poets such as Rumi and Attar among their own ranks, became stronger after the introduction of Twelver Shia as the state religion in the Safavid Empire in 1501 Annemarie Schimmel, Deciphering the Signs of God, 302 pp., SUNY Press, 1994, ISBN 0791419827, 9780791419823 (see p.210).Eight hundredth anniversary celebrations
In Afghanistan, Rumi is known as "Mawlana" and in Iran as "Mowlavi". At the proposal of the Permanent Delegations of Afghanistan, Iran, and Turkey, and as approved by its Executive Board and General Conference in conformity with its mission of “constructing in the minds of men the defences of peace”, UNESCO was associated with the celebration, in 2007, of the eight hundredth anniversary of Rumi's birth. Today'S Zaman The commemoration at UNESCO itself took place on 6 September 2007;UNESCO: 800th Anniversary of the Birth of Mawlana Jalal-ud-Din Balkhi-Rumi. – Retrieved on 22 April 2009. UNESCO issued a medal in Rumi's name in the hope that it would prove an encouragement to those who are engaged in research on and dissemination of Rumi's ideas and ideals, which would, in turn, enhance the diffusion of the ideals of UNESCO. UNESCO. Executive Board; 175th; UNESCO Medal in honour of Mawlana Jalal-ud-Din Balkhi-Rumi; 2006http://www.iran-daily.com/1385/2690/pdf/i12.pdf The Afghan Ministry of Culture and Youth established a national committee which organized an international seminar to celebrate the birth and life of the great ethical philosopher and world-renowned poet. This grand gathering of the intellectuals, diplomats, and followers of Maulana was held in Kabul and in Balkh. Ministry of Foreign Affairs Afghanistan - Rumi's 800 Anniversary On 30 September 2007, Iranian school bells were rung throughout the country in honor of Mowlana. همشهری آنلاین Also in that year, Iran held a Rumi Week from 26 October to 2 November. An international ceremony and conference were held in Tehran; the event was opened by the Iranian president and the chairman of the Iranian parliament. Scholars from twenty-nine countries attended the events, and 450 articles were presented at the conference. Int'l congress on Molana opens in Tehran Iranian musician Shahram Nazeri was awarded the Légion d'honneur and Iran's House of Music Award in 2007 for his renowned works on Rumi masterpieces. Iran Daily - Arts & Culture - 10/03/06 2007 was declared as the "International Rumi Year" by UNESCO. CHN | News. Podcast Interview with Coleman Barks on Rumi Also on 30 September 2007, Turkey celebrated Rumi’s eight-hundredth birthday with a giant Whirling Dervish ritual performance of the samāʿ, which was televised using forty-eight cameras and broadcast live in eight countries. Ertugrul Gunay, of the Ministry of Culture and Tourism of Turkey, stated, "Three hundred dervishes are scheduled to take part in this ritual, making it the largest performance of sama in history." tehrantimes.com, 300 dervishes whirl for Rumi in TurkeyThe Mawlana Rumi Review
The Centre for Persian and Iranian Studies in University of Exeter in collaboration with The Rumi Institute, Nicosia, Cyprus, have started to publish the first volume of the Mawlana Rumi Review in 2010. According to the principal editor of the journal, Leonard Lewisohn: "Although a number of major Islamic poets easily rival the likes of Dante, Shakespeare and Milton in importance and output, they still enjoy only a marginal literary fame in the West because the works of Arabic and Persian thinkers, writers and poets are considered as negligible, frivolous, tawdry sideshows beside the grand narrative of the ‘Western Canon’. It is the aim of the Mawlana Rumi Review to redress this carelessly inattentive approach to world literature, which is something far more serious than a minor faux pas committed by the Western literary imagination."Leonard Lewisohn, Editor’s Note to Mawlana Rumi Review.See also
; Seljuk Sultanate of Rûm ; On Persian culture- Persian people
- Tajik people
- List of Persian poets and authors
- Persian literature
- Persian philosophy
- Persian mysticism
- Mastan Ensemble
- Badiozzaman Forouzanfar
- Abdolhossein Zarinkoob
- William Chittick
- Shahram Shiva
- Majid M. Naini
- Hamid Algar
- Abdolkarim Soroush
- Hossein Elahi Ghomshei
- Annemarie Schimmel
- Seyyed Hossein Nasr
- Dariush Shayegan
- François Pétis de la Croix
- Jalal Homaei
- Rahim Arbab
- Franklin Lewis
- Riaz Ahmed Gohar Shahi
- William Chittick
- Majid M. Naini
- Shahram Shiva
- Ravan A. G. Farhadi
- James W. Redhouse
- Reynold A. Nicholson
- Nader Khalili
- Franklin Lewis
References
Further reading
English translations
- Ma-Aarif-E-Mathnavi A commentary of the Mathnavi of Maulana Jalaluddin Rumi (R.A.), by Hazrat Maulana Hakim Muhammad Akhtar Saheb (D.B.), 1997.
- The Sufi Path of Love: The Spiritual Teachings of Rumi, by William Chittick, Albany: SUNY Press, 1983.
- The Mysteries of the Universe and Rumi's Discoveries on the Majestic Path of Love, by Majid M. Naini, Universal Vision & Research, 2002 ISBN 0-9714600-0-0 www.naini.net
- The Mesnevi of Mevlānā Jelālu'd-dīn er-Rūmī. Book first, together with some account of the life and acts of the Author, of his ancestors, and of his descendants, illustrated by a selection of characteristic anecdotes, as collected by their historian, Mevlānā Shemsu'd-dīn Ahmed el-Eflākī el-'Arifī, translated and the poetry versified by James W. Redhouse, London: 1881. Contains the translation of the first book only.
- Masnaví-i Ma'naví, the Spiritual Couplets of Mauláná Jalálu'd-din Muhammad Rúmí, translated and abridged by E. H. Whinfield, London: 1887; 1989. Abridged version from the complete poem. On-line editions at sacred-texts.com and on .
- The Masnavī by Jalālu'd-din Rūmī. Book II, translated for the first time from the Persian into prose, with a Commentary, by C.E. Wilson, London: 1910.
- The Mathnawí of Jalálu'ddín Rúmí, edited from the oldest manuscripts available, with critical notes, translation and commentary by Reynold A. Nicholson, in 8 volumes, London: Messrs Luzac & Co., 1925–1940. Contains the text in Persian. First complete English translation of the Mathnawí.
- Rending The Veil: Literal and Poetic Translations of Rumi, translated by Shahram Shiva Hohm Press, 1995 ISBN 0-934252-46-7. Recipient of Benjamin Franklin Award.
- Hush, Don't Say Anything to God: Passionate Poems of Rumi, translated by Shahram Shiva Jain Publishing, 1999 ISBN 0-87573-084-1.
- The Essence Of Rumi's Masnevi (Including His Life and Works), from Prof. Dr. Erkan TÜRKMEN
- The Essential Rumi, translated by Coleman Barks with John Moyne, A. J. Arberry, Reynold Nicholson, San Francisco: Harper Collins, 1996 ISBN 0-06-250959-4; Edison (NJ) and New York: Castle Books, 1997 ISBN 0-7858-0871-X. Selections.
- The Illuminated Rumi, translated by Coleman Barks, Michael Green contributor, New York: Broadway Books, 1997 ISBN 0-7679-0002-2.
- The Masnavi: Book One, translated by Jawid Mojaddedi, Oxford World's Classics Series, Oxford University Press, 2004 ISBN 0-19-280438-3. Translated for the first time from the Persian edition prepared by Mohammad Estelami with an introduction and explanatory notes. Awarded the 2004 Lois Roth Prize for excellence in translation of Persian literature by the American Institute of Iranian Studies.
- Divani Shamsi Tabriz, translated by Nevit Oguz Ergin as Divan-i-kebir, published by Echo Publications, 2003 ISBN 188799128X.
- The rubais of Rumi: insane with love, translations and commentary by Nevit Oguz Ergin and Will Johnson, Inner Traditions, Rochester, Vermont, 2007, ISBN 978-1-59477-183-5.
- The Masnavi: Book Two, translated by Jawid Mojaddedi, Oxford World's Classics Series, Oxford University Press, 2007. ISBN 978-0-19-921259-0. The first ever verse translation of the unabridged text of Book Two, with an introduction and explanatory notes.
- The quatrains of Rumi: Complete translation with Persian text, Islamic mystical commentary, manual of terms, and concordance, translated by Ibrahim W. Gamard and A. G. Rawan Farhadi, 2008.
- The Soul of Rumi: A New Collection of ECS+A+IC Poems, translations by Coleman Barks,Harper One, 2002.
- The Hundred Tales of Wisdom, a translation by Idries Shah of the Manāqib ul-Ārefīn of Aflākī, Octagon Press 1978. Episodes from the life of Rumi and some of his teaching stories.
Life and work
- Mawlana Rumi Review http://www.mawlanarumireview.com. An annual review devoted to Rumi. Archetype, 2010. ISBN 978-1-901383-38-6.
- Seyyed Hossein Nasr, Islamic Art and Spirituality, Albany: SUNY Press, 1987, chapters 7 and 8.
- William Chittick, The Sufi Doctrine of Rumi: Illustrated Edition, Bloomington: World Wisdom, 2005.
- Annemarie Schimmel, The Triumphal Sun: A Study of the Works of Jalaloddin Rumi, Albany: SUNY Press, 1993.
- Majid M. Naini, The Mysteries of the Universe and Rumi's Discoveries on the Majestic Path of Love, Universal Vision & Research, 2002, ISBN 0-9714600-0-0
- Franklin Lewis, Rumi Past and Present, East and West, Oneworld Publications, 2000. ISBN 1-85168-214-7
- Leslie Wines, Rumi: A Spiritual Biography, New York: Crossroads, 2001 ISBN 0-8245-2352-0.
- Rumi's Thoughts, edited by Seyed G Safavi, London: London Academy of Iranian Studies, 2003.
- Şefik Can, Fundamentals of Rumi's Thought: A Mevlevi Sufi Perspective, Sommerset (NJ): The Light Inc., 2004 ISBN 1-932099-79-4.
- Rumi's Tasawwuf and Vedanta by R M Chopra in Indo Iranica Vol. 60
Persian literature
- E.G. Browne, History of Persia, four volumes, 1998 ISBN 0-7007-0406-X. 2,256 pages, and twenty-five years in the writing.
- Jan Rypka, History of Iranian Literature, Reidel Publishing Company; 1968 . ISBN 90-277-0143-1
External links
- Maulana Jalaluddin Balkhy Site Vancouver Canada مولانا جلال الدین محمد بلخى
- Maulana Jalaluddin Music Site Vancouver Canada مولانا جلال الدین محمد بلخى
- Maulana Jalaluddin Balkhy Cultural Site Vancouver Canada مولانا جلال الدین محمد بلخى
- Guardian newspaper series of articles on Rumi, by Franklin Lewis
- Rumi Under the Weather
- Speaking of Faith: The Ecstatic Faith of Rumi, with Krista Tippet, American Public Media, December 13, 2007:— Pragram's Main Page— Program Particulars — Listen Now (RealAudio, 53 min)— Download (mp3, 53 min)— Video Performance: The Musicality of Rumi
- A mystic chant from Rumi's Masnavi sung by Shusha Guppy in the 1970s: Masnavi
- BBC News
- RUMI FORUM , Washington DC
On-line texts and translations of Rumi
- "MA-AARIF-E-MATHNAVI A commentary of the Mathnavi of Maulana Jalaluddin Rumi (R.A.)", by Hazrat Maulana Hakim Muhammad Akhtar Saheb (D.B.), 1997
- Four new translations of Rumi poems by Coleman Barks
- Rumi poetry set to beautiful Persian Music on Mp3 and CD
- The Masnavi I Ma'navi, by Maulana Jalalu-'d-din Muhammad Rumi, abridged and translated by E. H. Whinfield on sacred-texts.com
- Dar al Masnavi, several English versions of selections by different translators.
- (Rumi.net) Rumi's little-known biography and poems (Quatrains and Odes) in English by Shahram Shiva
- Quatrains at Iranian.com
- complete Ghazals of Rumi's large Deewan-e-Shams in Persian single free pdf file uploaded by Javed Hussen
On Rumi
- The Foundation of Universal Lovers of Mevlana Jelaluddin Rumi (EMAV)
- The Rubaiyat of Rumi Lecture of Khosro Naghed.
- Rumi, Poet of Love and Justice, CHN News
- Jalaluddin Rumi
- About Rumi, English translations and personal/rare biography
- Several Rumi Poems (Quatrains and Odes) in English
- Iranian studies site
- The Threshold Society and Mevlevi Order
- The Mevlevi Order of America. organization and the one above are unaffiliated with each other
- Official website of the Family of Jalal al-Din Muhammad Rumi
- Mevlana
- Mawlana Jalal al-Din Rumi- Mevlevi webpage
- RumiOnFire.com - A Tribute to Rumi
- What goes round... - The Guardian, November 5, 2000
- Rumi Lectures at Harvard University
- Rumi and the Tradition of Sufi Poetry
- Mewlana Jelal Ad-Din Rumi
- Treasures of Persian Literature, by Professor Behrouz Homayoun Far
- Guernica Magazine (guernicamag.com) on the 800th anniversary of Rumi's birth
- Sermon on Rumi by UU Minister John Young
- Can Rumi Save Us Now?
- A Study about the Persian Cultural Legacy and Background of the Sufi Mystics Shams Tabrizi and Jalal al-Din Rumi also here link (In various formats)
Criticism
- Is Rumi what we think he is?, by Massoume Price